close


書名:那些人.那些事——安潔莉娜.裘莉親善大使日記
   Notes from my travels

作者:安潔莉娜˙裘莉

譯者:吳妍、蘇有薇

出版社:馬可孛羅

資料來源:博客來書籍館>那些人.那些事——安潔莉娜.裘莉親善大使日記Notes from my travels


和這本書的結緣是偶然,但也開啟了我之後能夠閱讀更多書的機會,這就要說到這本書的主人,暑假認識的學姊,在工讀閒晃之餘,從學姊的書架上挑的,一開始只注意到書名,當看到封面時的第二個驚訝是,「哇!有寫到柬埔寨耶!」最後才發現作者是安潔莉娜˙裘莉(Angelina Jolie),而學姐也很豪爽的讓我帶回家看。


「變成難民的理由不用多,種族或信仰就已足夠。」

雖然自己也去過柬埔寨,看過許多書裡頭所談到的情景,畢竟烈蒂希雅到柬埔寨的目的是去玩的,並不是去當親善大使,當然看到所謂的困苦生活有非常大的差距,不過書裡談到柬埔寨時,還是稍微能夠想像到,那邊的生活環境和機能是有多麼的不足。

閱讀著這本書,時常想到在柬埔寨看到的景象,在那趟旅行之前,也閱讀了許多相關書籍,很多人聽到我要去落後地區時,不免發出驚訝的聲音,然後是告訴你,那裡有多麼的危險,一堆疾病和不文明,但我心裡想的是,台灣在三、四十年前也是如此,那些他們現在經歷的,我們也曾經擁有過,只是我們從未去試著體諒過,別說是他們,甚至是在台灣這片土地上,我們自己的祖先。


對於生活在難民營裡的人,我們或許無法有最直接的幫助,然而還是能透過許多國際聯盟,去協助那些人,這些生活也並不是他們想要的,而多數是出於被迫和無奈;上學期末到了柬埔寨去上過一課,沒有人講解的一課,只能靠自己去領會,即使先行前的文字閱讀也很難有真正實質上的幫助,唯有真實看見那些為什麼被稱為「落後地區」的地方,才知道世界不是只有這裡,而我們卻時常在抱怨。

當解決掉這本書,烈蒂希雅和作者的感受相當,在這樣一個小小的動作,或是大大的去旅行看世界,尋找一些心裡問題的解答,我不能說我改變了,但是我確更加地對週遭的一切心存感激。

這是一本悠閒時看的閒書,但是對於這個世界的某一角落的認知,卻是如此認真的。


「剝奪別人自由的人,不配得自由。」--亞伯拉罕˙林肯


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    leticialee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()